(1973, Marosvásárhely), pochází ze Sedmihradska, odkud ve svých patnácti letech s rodiči přesídlil do Maďarska.
Po studiu angličtiny a filozofie na filozofické fakultě v Budapešti vydal svůj první román A pusztítás könyve (Kniha pustošení, 2002), ponurou a místy hororovou vidinu lidského živoření v podmínkách diktatury. Jeho druhý román, Bílý král vyšel o tři roky později. Jako překladatel se Dragomán podílel na maďarských překladech děl Samuela Becketta, Jamese Joyce, Iana McEwana či Irwina Welshe.