Recenze
Pouze přihlášení uživatelé, kteří zakoupili tento produkt, mohou přidat hodnocení.
dybbuk-017
z angličtiny přeložil Martin König, Miroslav Krůta
Cena s DPH: 360 Kč
Pharmako/Dynamis je kniha pro „rostlinné lidi“, kteří zde najdou nádhernou tapisérii botaniky, odborné chemie, farmakologie a historie, bohatě protkanou básnickou imaginací, sugestivní směsí logiky a mytologickou tradicí. Nebo jinak. Alchymistické pojednání psané člověkem, jenž se sám vydal na „cestu jedů“, a čtenáři tak předkládá prožitý a tajuplný svět rostlin a látek měnících lidské vědomí. Ještě jinak. Postmoderní čtení pro všechny ty, jimž učaroval např. Terence McKenna a kteří pokračují stále dále. Že by…Struktura knihy je třírozměrná a holografická. Začněte odkudkoli. Čtěte ji pozpátku. Knihy jsou od přirozenosti lineární, ale to je pouze jeden z možných pohledů – jiná propojení mohou být mnohem smysluplnější. Hm… Dočtete se o stimulantech, resp. excitantech (Káva » Čaj » Kakao » Maté » Kola » Betel » Efedra » Kata » Koka » Amfetamin) a empatogenech (Muškát » Extáze » GHB). Čekal jsem něco jiného… „Cesta jedů“ není cesta pro každého, čtenář v knize nabyde „nebezpečné znalosti“, ty jsou však bezpečnější, než „nebezpečná neznalost“. Nakonec vám nezbyde než se zamyslet nad otázkou propojení stimulantů a kapitalismu. Co? Ale jak říkal kdysi už Paracelsus: „Všechno je jed, Nic je jed. Záleží na množství. Dílem alchymisty ale je oddělit jed od stromu poznání.“
Není skladem
Pouze přihlášení uživatelé, kteří zakoupili tento produkt, mohou přidat hodnocení.
dybbuk –
Týden, 16. 1. 2006
Pavel Mandys
Dale Pendell: Pharmako/Dynamis
Více prozradí podtitul Moc rostlin a cesta jedů: jde o podivuhodný pohled na drogy, konkrétně na excitancia a empatogenika. Tedy například kakao, kola anebo koka v první kategorii, muškát, extáze či MDMA v té druhé. Americký autor strukturu knihy nazývá holistickou a trojrozměrnou a vydal ji v San Francisku; lze tedy tušit, že máme co do činění s jedním z dalších teoretických výbojů novodobých hippies. Pendell kombinuje hluboké biologické a chemické znalosti s výlety do historie, ekonomie a zejména umění, cituje z Goethova Fausta i z reklamních materiálů Coca-Coly. Směsice sice působí nesourodě a nesystematicky, nicméně není nesrozumitelná. Kdo si zvykne na neustálé odbočky a výlety mimo hlavní linii textu, ten se doví množství málo známých skutečností a souvislostí. Pendell je chvílemi vědec, chvílemi se pokouší o poezii či poetické líčení, pak je na okamžik společenským kritikem a zase zpátky k chemickým vzorcům.
zobrazit celou recenzidybbuk –
Farmaceutický obzor 1/2007
J. Čižmarik
Pharmakodynamics
Recenzovaná publikácia renomovaného autora Dale Pendella je akousi encyklopédiou našich základných poznatkov o káve, čaji, kakau, cesmíne, kole, betele, efedre, arabskom čaji, amfetamíne, metamfetamíne, kokaíne, muškátovom oriešku, extáze a kyseline gama hydroxymaslovej. Pri týchto drogách poskytuje stručné základné informácie o bežných názvoch, taxonómii, chémii, spôsoboch používania, účinkoch a histórii.
zobrazit celou recenziO týchto drogách už doteraz písalo niekoľko stoviek autorov a ich knihy sa stali základným fondom farmaceutickej literatúry a dokumentácie pre širokú odbornú i laickú komunitu. Dielo Dale Pendella sa od nich líši najmä tým, že autor prekladá odborný výklad mnohými úryvkami básní a vyjadreniami slávnych osobností z najrozličnejších oblastí ľudskej činnosti. Okrem toho text vhodne dopĺňa vynikajúcimi odbornými, nám pomerne málo známymi ilustráciami, ktoré zvyšujú nielen výpovednú hodnotu jeho odborného textu, ale ho smerujú do komplexnejšieho obrazu o týchto drogách. K tomuto cieľu autor zaradil ešte aj poznámky z mystickej a rituálnej oblasti, pričom sa prísne drží historických faktov.
Analýza obsahu diela ukazuje, že kombináciou týchto prvkov sa mu podarilo podstatnou mierou zvýšiť atraktívnosť odborného textu smerom k čitateľom patriacim v tejto oblasti k laickej čitateľskej verejnosti. Nepochybne k tomuto prispieva i jej vynikajúca grafická úprava, výber jednotlivých zaradených obrazov, grafík a leptov. Platí to aj o výbere literatúry z ktorej Dale Pendell čerpal.
Je sympatické, odvážne, ale z jeho strany i originálne, keď v úvode svojho diela tvrdí, že: Samé knihy sú jedom. Vyjadrujú, učia a zvádzajú. Môžu byť posolstvom ortodoxie i semienkom rozvratu. Môžeme nájsť zaujímavé podobenstvo medzi páličmi kníh a protidrogovými bojovníkmi. Behom inkvizície k sebe napokon mali blízko – ešte pred dobytím Mexika. Myslím si, že tento jeho vynikajúci filozofický postreh sa na jeho dielo nevzťahuje.
Dielo Dale Pendella, vynikajúco preložené do češtiny je nesporne obohatením našej odbornej literatúry o týchto drogách, pretože spája v sebe nielen informácie potrebné pre farmaceutov, ale ukazuje aj na ich filozofický, biologický, esejistický, historický, etnografický a aj poetický aspekt, ktorý vyžaduje súčasnosť, ale i perspektíva vydávania takýchto diel.