(1960 Tokio), japonská spisovatelka v nynější době žijící v Berlíně. Po studiu ruské literatury na tokijské univerzitě Waseda se přestěhovala do Německa, kde na Hamburské univerzitě navštěvovala přednášky o současné německé literatuře a poté svá studia zakončila v Curichu. V roce 2006 přesídlila do německého hlavního města.
Na počátku devadesátých let publikovala první novelu Kakato o nakušite (Ztracené podpatky, 1991). Následovala Inu muko iri (Ženich pes, 1993), vydaná v souboru se dvěma dalšími texty, za niž obdržela jedno z nejvýznamnějších literárních ocenění, Akutagawovu cenu, a jež jí získala první uznání mimo rodnou zemi. Ke svým textům přistupuje často z bilingvního hlediska, píše je nejdříve v němčině a následně překládá do japonštiny, například Das nackte Auge (Nahé oko, 2004). Hlavními tématy jejích děl je vztah mezi slovy a skutečností a potřeba překladu v každodenním životě, či otázka vlastenectví a nacionalismu. Za svou tvorbu, která byla přeložena do několika jazyků, získala řadu cen.
Novela současné bilingvní japonské spisovatelky žijící v Německu. Podobenství, které lze číst jako zábavnou komedii, stejně jako hlubokou úvahu o odlišnosti, obtížích migrace, vypořádání se s rasovými rozdíly a v neposlední řadě lásce. Tři generace medvědí rodiny, babička píšící svou autobiografii, dcera Toska, artistka v cirkuse, a její syn Knut, žijící v zoologické zahradě, jsou všichni součástí života lidí. Ale i když jsou lidem všemožně nápomocní,…
Dystopická sci-fi novela oceňované japonské spisovatelky žijící od roku 1982 v Německu. Autorka přináší vizi rodné ostrovní země, která se uzavřela před ostatním světem. Veškeré cizí vlivy a jazyky byly postaveny mimo zákon a staly se nežádoucími. Stoletý Joširó přežívá se svým pravnukem na okraji Tokia zdecimovaného katastrofou lidského původu. Oproti svému pradědečkovi, jehož zdraví se jen utužuje, je malý Mumei, neboli Bezejmenný, slabý a nemocný,…